14:52

Ding an sich
Вот хочется делать все, что угодно, но только не садиться за перевод. В прошлый раз, когда я бралась за такой объем я делала его за два месяца, а то и больше. Но сейчас время уходит, переведена одна треть, впереди всего две недели - все плохо. Еще и когда садишься за него, начинает красноречиво болеть голова.
Дело в том, что идет все очень плохо. Я прекрасно понимаю, что я не понимаю там половины терминов. И не пойму, потому что они не в тексте, а на картинке и контекста тупо нет. Очень и очень неприятно искать что-либо полдня и найти не совсем правильно.
Вообще, я просто заебалась, и мечтаю о 15 марта. Если ебучий универ (и все его "обитатели") не подготовят "сюрпризов", я буду самой счастливой печенькой. Вновь вернусь к йоге, а то жиром вся заплыла (хотя это не жир, это комплекс неполноценности). Буду заниматься языками, читать книги, рисовать и отдыхать. Доведу занятия у студентов и вообще ренессанс настанет. Хотя нет. В мае практика у магистрантов.

@темы: лытдыбрище страслоужаслое

Комментарии
09.02.2014 в 15:52

Дилер бабочек
Как я вас понимаю (с).
Прокрастинаторы прокрастинировали-прокрастинировали, да так и не выпрокрастинировали.
09.02.2014 в 17:44

Ding an sich
вот же. и ведь все понимаешь, а заставить себя - просто ни в какую(