Ding an sich
"Дихотомия официальной средневековой культуры под гегемонией церкви и христианского идеализма и народной карнавальной культуры": всегда был кто-то, кто просто ловил лулзы.
Мелетинский меня до могилы доведет. Да, не филологическая я дева, не филологическая. Я не понимаю, зачем надо говорить таким языком? Нет, я понимаю, что мужик он был умный, что много языков знал, но за каким чертом было писать свои работы на всех этих языках? Чего есть такого в слове "апологетизация", что нельзя выразить русским языком? А почему выражение "par exellence" нельзя перевести на русский? Чтобы все поняли, что он умный? Вот как-то я даже не сомневалась. Дурдом. Всего 50 страниц за день, читая практически без отрыва. Я уже давным давно не чувствовала себя настолько тупой.
Да, у меня возникает глубокое уважение к филологам в полном смысле этого слова. Но по-прежнему, даже учитывая все эти обобщения и подгонки под свою гениальную идею конкретных образов, я не могу понять, как, бл**ь, они могут анализировать французское произведение, не зная французского? Или г-жа Н, которая сейчас защищает докторскую по зарубежной литературе и не знает английского? Это как вообще получается?
Гениальности сродни этой на базаре не прикупишь, что я могу еще сказать?

@темы: лытдыбрище страслоужаслое

Комментарии
28.08.2011 в 20:12

Один раз не натурал
Я, боюсь, он не хочет выпендриться, он просто привык так разговаривать. я когда диплом писала, потом лексикой из диплома еще полгода разговаривала, а он всю жизнь наукой занимается и пишет подобные вещи)
29.08.2011 в 08:32

Ding an sich
D.E.Sch., это понятно, но есть же вполне адекватные тексты. Да, со специфической терминологией, но терминология - это терминология, а приведенное здесь именно то, что можно было и без терминов сказать. А вообще, я тоже скоро так заговорю, потому что быстро копирую практически любой стиль при тесном соприкосновении)))
27.11.2011 в 23:15

Ding an sich
тема близка?)