добрее надо бытьВчера я впервые довела человека до слез. Впрочем, я не могу сказать, что я намеренно ее доводила до слез. Если бы она была на занятиях почаще, она бы знала, что я всегда так общаюсь со студентами, когда я ими недовольна. Жестоко издеваюсь, то есть. Нет, я все понимаю, что текст ты видишь - дай бог - второй раз в жизни, но когда я тебе в пятый раз говорю, что слово "way" переводится не только как "путь", причем во всех вышеперечисленных контекстах совсем не как "путь", не издеваться сложно, очень сложно. В ответ прозвучала шикарная фраза: "Я вообще переводить не умею", и полились слёзы. Вот если честно, первой реакцией была не жалость, а раздражение и огромное желание спросить: "А что Вы здесь, тогда, пардон, делаете?" И додавить тем, что слово "way" мы разбирали в сентябре, в предыдущих speech patterns оно тоже было. Ну и тем, что на моих занятиях она появляется эпически редко, хорошо, если раз в месяц, и уверить, что ее знаний не хватает, чтобы оные занятия не посещать, что вышепреведенная ситуация только доказывает.
Вообще, я бы многое могла сказать конкретно этой студентке. Но нет, я себя сдержала и утешила тем, что английский она знает лучше 70% присутствующего народонаселения, и переводить мы здесь только учимся. Народонаселение поддержало. А потом пришлось ласковым голосом этот перевод из нее давить. Противная ситуация. Потом я сказала всем товарищам-студентам, что их ждет веселое лето. Причем всех. Пачкой. Ибо все долги фиксируются и, если они не хотят их выполнять в срок, они будут тратить свое законное летнее время отдыха.
Но иногда я задаюсь вопросом: А зачем мне все это? Пусть себе не знают, пусть не ходят, пусть вообще делают, что хотят. Зачем я раздражаюсь, сержусь? Чувство ответственности – это прекрасно, но я не могу брать на себя ответственность за других людей. К сожалению, я не являюсь преподом, у которого они хотят учить или боятся не учить. Что ж, alas. Хоть ужом я на сковороде извернись, личной привлекательности мне это не прибавит. Зато они в меня верят. Подходят ко мне, когда их кто-то просит что-то перевести. Причем считают, что текст с морской тематики я им сходу и без словаря – бац, и переведу. Наверное, потому что я всегда исправляю им ВСЕ ошибки. И когда они спрашивают слово на уроке, не лезу в словарь. И не жалею, когда они не знали предлога или лексической сочетаемости. Ибо словарь им в помощь. А конструкции я им все объясняю.
В общем, из этой ситуации я извлекла то, что, наверное, добрее надо быть. Относиться к людям с более позитивным настроем. Не раздражаться из-за глупости, лени, безграмотности. Я ведь сама иногда ленюсь, бываю часто безграмотной и еще чаще – глупой, так что терпимей надо быть. И любить людей. Просто любить. Удачи мне.
@музыка:
Sonata Arctica - Broken
@темы:
лытдыбрище страслоужаслое,
истории маленького дурдома
И когда они спрашивают слово на уроке, не лезу в словарь.
И это весьма шикарное качество))) У нас вел препод по немецкому лексику и почти каждый раз как спросишь у нее слово, она в словарь лезла. Я к ней вообще не могу серьезно относиться, если честно. Она
простила мне многочисленные долги, за что я ей благодарнадобрая и занятие ее проходит как желе Хх Хотя не спорю, немецкий она знает, но преподает она его слабоватенько.А со словарем, какая разница? По сути, все равно на выходе получается, что есть три человека, которые готовтяся, а остальные импровизируют, причем так, что уши вянут, причем и от русского тоже.
Гость, не получается проще. Я отдаю им много энергии, времени - не могу иначе, а в итоге получается, что я грею Антарктику или подметаю пустыню. Я еще не дошла до той степени философского осмысления жизни, когда просто даришь энергию ноосфере и терпеливо ждешь, когда она вернется.
Разница большая)) Я таких учителей себе в пример ставлю, сама пока не могу обходиться без словаря. Так обычно всегда происходит, тем более на ин.язе маленькие группы, соответственно меньше людей, которые хорошо готовятся. Главное, что они есть))
Дорогая Gvehvivar!
Подозреваю, что дело тут не в Вас. Просто так бывает: с утра чашка разбилась любимая, потом таксист обобрал, а из вежливости пришлось молча деньги отдать, потом бойфренд отписал, что никак не может сходить с тобой в кино, потому что они с друзьями в сауне пиво будут пить, а потом еще и злобная училка дала понять, что ты дура, вот и готово: слезы градом.
Другой вариант. Девочка не туда учиться пошла, понимает, что не ее, но деньги уже уплочены, жалко денежек-то!
Третий вариант. Она, вообще, плаксива. Тут уж см. вариант 2, ибо в нашей профессии во время работы нервы должны быть железными, а потом - все что угодно: и самоедство, и Мерфи на весь вечер на предмет предлогов и согласования времен, и желание написать заявление и идти торговать на площади пирожками.
Вариант четвертый. Палку перегнули. Но, зная Вас, все-таки скажу, что вряд ли. И опять же, зная Вас, скажу, что сейчас вы себя еще и осуждаете, типа, помягче надо, подобрее. Не надо. Предполагается,что в будущем это будет их хлеб. По способностям: кому с маслом, кому с икрой, а кому придется и сухую корку грызть. В Вашу задачу входит дать им знаний на "масло", а уж на "икру" они должны сами добрать, или до "корки" опуститься (но это уж их дело). Вам их любовь не нужна, как не нужны подарки на День учителя и Восьмое марта (кто, кстати, придумал этот бред?), потому что в конечном итоге - это всего лишь Ваша РАБОТА. Дайте по максимуму, спросите по максимуму, ошибки проанализируйте по максимуму, чтобы запомнили, а дальше - пошли ЖИТЬ. Своей жизнью, в которой вечерами Вы не изводите себя мыслями о том, что, дескать, "ой-ой, девочка плакала".
Удачи Вам!
Спасибо за комментарий)